03.11.13 – Norsk sett utenfra: Kvalm

Mine svenske venner pleier å si: «Jag är bara kvalm när jag är med dig, Heidi!». Heldigvis er de hyggelige nok til å legge til at det er fordi begrepet kvalm mangler i deres språk og ikke det at jeg er en spesielt kvalmende person. Svensk har uttrykket «att må illa» – men det er nærmere det norske «å føle seg dårlig», og altså litt annerledes enn selve følelsen av kvalme – som disse svenskene altså hevder at en norsk venns nærvær kan frembringe… Kanskje fordi hun insisterer på å spise svensk lösgodis? (HH)

Advertisements

About H-O-J-K

Heidi Borghild Helgå. universitetslektor i norsk for utlendinger; Olaf Husby, førsteamanuensis i anvendt språkvitenskap; Jacques Koreman, professor i fonetikk; Kjell Heggvold Ullestad, universitetslektor i norsk for utlendinger

Posted on 03/11/2013, in HH, Spesielt norsk. Bookmark the permalink. Legg igjen en kommentar.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: