29.09.13 – Norsk sett utenfra: Jentenavn eller guttenavn

Det er ikke lett for en utlending å gjette seg til om norske personnavn refererer til ei jente eller en gutt, eller kanskje begge deler?

Ola – selve kroneksempelet på den norske folkesjela – burde ut fra logikken om at navn som slutter på A er for kvinner, vært et damenavn, men det stemmer jo ikke. Oda, derimot, er jentenavn. Og i Norge er Andrea ei jente, slik som for eksempel i Spania – mens navnet i Italia refererer til en mann.

Kari – den kvinnelige motparten til Ola – er ei jente i Norge, mens finske menn gjerne har dette navnet. Finske og svenske menn kan også hete Janne – et navn som i Norge brukes til jenter. (Men Jan er en mann…)

Gerd er et vanlig norsk damenavn, mens det i Tyskland brukes på menn. Navn som starter på Ing kan være svært forvirrende, i det Inge er ei tysk dame, eller en norsk mann – mens Inger er ei dame, og forstavelsen Ing- kan brukes sammen med for eksempel Mari på norske damer: Ing-Mari.

Oftere er det vel slutten av ordet som viser hvilket kjønn personen har, men det er heller ikke alltid enkelt å forstå hvorfor Reidun er dame og Audun er mann.

Maria er selve urkvinnen i de fleste kristne land, men blant spanjoler er det ikke uvanlig å ha sammensetninger som Jesus Maria – på gutter.

En mannlig kollega bærer navnet Dominique, som i Frankrike brukes både på kvinner og menn  – men her i Norge opplevde han å få invitasjon til mekkekurs for kvinner hos NAF….  Er det flere som har opplevd lignende ting med andre navn? Og hvordan går det når vi tar de norske navnene med oss ut av landet? (HH – med takk til Hege Langfjæran).

Advertisements

About H-O-J-K

Heidi Borghild Helgå. universitetslektor i norsk for utlendinger; Olaf Husby, førsteamanuensis i anvendt språkvitenskap; Jacques Koreman, professor i fonetikk; Kjell Heggvold Ullestad, universitetslektor i norsk for utlendinger

Posted on 29/09/2013, in HH, Spesielt norsk. Bookmark the permalink. 3 kommentarer.

  1. Som en bærer av etternavnet Helgå har jeg flere ganger opplevd at tyskere har trodd jeg var en kvinne ved navn Helga, og at etternavnet mitt var Marius, senest ved et sykehusbesøk i forrige uke.

  2. Helle Sørlie

    Jeg heter Helle, det er vanskelig på amerikansk, umulig å uttale riktig. Det blir en «i» tilslutt.

  1. Tilbaketråkk: Lenker | Jentenavn - Liste over norske kvinnenavn

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: