24.09.2013 – Ukas språktrekk: Lingvistiske landskap

linguistic-landscape-in-the-city-coverBegrepet «lingvistiske landskap» dukket opp mot slutten av forrige århundre og kan defineres som  «presentasjonsformer og synlighet av språklige uttrykk på offentlige og kommersielle skilt i et gitt område eller region». Det handler altså om hvordan språklige uttrykk glir inn i og kommer til til uttrykk i våre omgivelser.  I byene finner en myriader av skilt, i ødemarka er det mindre, men selv på fjell langt fra folk i Norge ledes man opp mot toppen etter en rekke med røde T’er.

Landskap ser annerledes ut når man ser på dem fra denne vinkelen. De skriftlige uttrykkene sier noe om historie og samfunn – hvorfor er det gateskilt på russisk i Kirkenes, hvor for reklamerer norske butikker for «sale», hvorfor er det skrift fra fremmede alfabet sprayet på vegger i byen? Spaserturen blir en litt annen hvis en legger av gårde med blikk for lingvistiske landskap.

Advertisements

About H-O-J-K

Heidi Borghild Helgå. universitetslektor i norsk for utlendinger; Olaf Husby, førsteamanuensis i anvendt språkvitenskap; Jacques Koreman, professor i fonetikk; Kjell Heggvold Ullestad, universitetslektor i norsk for utlendinger

Posted on 24/09/2013, in OH, Språktrekk. Bookmark the permalink. Legg igjen en kommentar.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: