14.09.13 – Ukas ord: Kodeveksling

Kodeveksling er sosiolingvistikkens betegnelse på de språklige valgene en språkbruker benytter i ulike situasjoner. Når bruker hun den lokale dialekten, og når brukes en mer standardnær variant? Når brukes nasjonalspråket, og når brukes andre språk – for eksempel minoritetsspråk. Begrepet brukes både om veksling fra samtale til samtale – og veksling mellom ulike grammatikksystemer i samme samtale, for eksempel innskudd av ord/setninger fra andre språk i ei setning.

 

Årsakene til at folk kodeveksler, kan varierer, men i hovedsak antar forskerne at det brukes for å signalisere noe om forholdet mellom samtalepartnerne – sosialt, kulturelt eller psykologisk, og for å uttrykke en identitet. (HH)

Advertisements

About H-O-J-K

Heidi Borghild Helgå. universitetslektor i norsk for utlendinger; Olaf Husby, førsteamanuensis i anvendt språkvitenskap; Jacques Koreman, professor i fonetikk; Kjell Heggvold Ullestad, universitetslektor i norsk for utlendinger

Posted on 14/09/2013, in HH, Ord. Bookmark the permalink. Legg igjen en kommentar.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: