02.06.13 – Norsk sett utenfra: Hans, hennes og sin

hans_hennes_sinI norsk bruker man forskjellige eiendomspronomen i tredje person, avhengig av om det er setningens subjekt man snakker om eller ikke. For eksempel betyr Der går Ole/Kari sammen med hunden sin (se bildet, hunden lytter godt, så jeg antar at den er Karis) noe annet enn Der går Ole/Kari sammen med hunden hans/hennes.
I den første setningen er Ola/Kari eieren til hunden. I den andre setningen tilhører hunden en annen person, og om pronomen er han- eller hunkjønn avhenger av kjønnet til hundens eier – og ikke hundens (grammatikalske) kjønn som i fransk. Hvis det er snakk om flere hunder blir pronomen sine istedenfor sin. Hvis du ser ut av vinduet og ser Ole/Kari gående, kan du si: Jeg ser Ole/Kari med hunden hans/hennes. Selv om Ole/Kari er eieren til hunden, bruker man ikke sin, fordi Ole/Kari er objekt, ikke subjekt i setningen. (JK)

Advertisements

About H-O-J-K

Heidi Borghild Helgå. universitetslektor i norsk for utlendinger; Olaf Husby, førsteamanuensis i anvendt språkvitenskap; Jacques Koreman, professor i fonetikk; Kjell Heggvold Ullestad, universitetslektor i norsk for utlendinger

Posted on 02/06/2013, in JK, Spesielt norsk. Bookmark the permalink. 1 kommentar.

  1. Vidar Weseth

    Her tar du faktisk feil. Denne konstruksjonen endrer ikke eiendomspronomenet. Her er du hyperkorrekt i forhold til sublektsregelen, men hans /hennes gir ingen mening her, med mindre du har en tredjeperson paa lur?

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: