25.04.13 – Ukas falske venn: Time

«Jeg har vært tre timer i Norge,» sa ein utlending ein gong til meg. Då eg spurte når han hadde denne lynvisitten, var svaret 2005, 2008 og 2010. Han hadde altså vore tre gonger i Noreg, men truleg atskillige timar. Det er ikkje uvanleg at utlendingar blandar det engelske ordet time, som betyr «ein gong» med vår 60-minutters time.

Enklare blir det ikkje av at engelsk time også kan bety «tid» på norsk, og at ein norsk time slett ikkje alltid er 60 minutter. På skulen er han berre 45 minutter, og hjå legen vanlegvis endå kortare. (KU)

Advertisements

About H-O-J-K

Heidi Borghild Helgå. universitetslektor i norsk for utlendinger; Olaf Husby, førsteamanuensis i anvendt språkvitenskap; Jacques Koreman, professor i fonetikk; Kjell Heggvold Ullestad, universitetslektor i norsk for utlendinger

Posted on 25/04/2013, in Falske venner, KHU. Bookmark the permalink. Legg igjen en kommentar.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: