30.03.13 – Ukas ord: Edredon

Det var regntid i Nicaragua, og temperaturen oppe i fjellene falt noe. Temperaturfallet merket en godt om nettene, og lakenet jeg brukte til vanlig, ble for tynt. Turen gikk derfor til tekstilbutikken for å finne en passende dyne. De lå i store stabler under en plakat der det sto skrevet et ord som så litt kjent ut: «Edredon».

Jo, det er ordet «ederdun» som er blitt ført videre i en endret form og med en litt annen betydning. Det er ikke sikkert at ordet er lånt fra norsk. Etymologiske ordbøker oppgir dansk som en mulig kilde. Danskene har nok hentet både edderduna og ordet utenlands: i Norge, på Færøyene eller på Island? Eller er det slik at ordet har  kommet til spansk via engelsk «eiderdown»? (OH)

Advertisements

About H-O-J-K

Heidi Borghild Helgå. universitetslektor i norsk for utlendinger; Olaf Husby, førsteamanuensis i anvendt språkvitenskap; Jacques Koreman, professor i fonetikk; Kjell Heggvold Ullestad, universitetslektor i norsk for utlendinger

Posted on 30/03/2013, in OH, Ord. Bookmark the permalink. Legg igjen en kommentar.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: